ドイツ語文法「動詞の3基本形」

英語と同様

ドイツ語も現在、過去、過去分詞に変化する

その基本の変化ルールは、、

不定私 : - en
過去基本 : -te
過去分詞 : ge -t


ex)lernen(レルネン)の場合

不定詞 : lernen(レルネン)
過去基本 : lernte(レルンテ)
過去分詞 : gelernt(ゲレルネント)


基本的には不定詞から規則的に変化する

このタイプ(規則動詞)が一番多いみたいなのですが、

他にも英語同様、不規則な変化をする場合もある〜



風邪が悪化。

風邪が悪化してる。。

今週末治るのかな?


いつもは直ぐ治るんだけど

全く回復しない。。


ツライよーー

ドイツ語で「どんな〜」

英語の

What kind of〜 「どんな〜」

と同様の表現をドイツ語でするには??


「どんな〜」
=Was für ein〜
 ヴァス ヒューア アイン


これはまる覚えするしかないかな。。


どんなスポーツをしますか?
=Was für einen Sport trieben Sie?


逆にこれを英語にすると

What kind of sport do you play?

ですかね〜


ドイツ語 疑問代名詞

誰?どれ?

など何かを聞く時に頻度高く使う単語

疑問代名詞

wer = 誰 (人)
was = 何 (事物)



Wer ist diese Dame?
ヴェーア イスト ディーズ ダーメ
このご婦人は誰ですか?

Was suchen Sie?
ヴァス ズーヘン ズイー
あなたは何を探しているのですか?


Dame = 婦人
suchen = 探す

風邪がー

風邪が完治しない。。

別に熱はないけど、鼻水がうっとおしいー


とにかく、悪化しないように、うつさないように

ひっそりと治さねば、、

体調悪いと、無駄に体力を消耗する。。


風邪がー

風邪が完治しない。。

別に熱はないけど、鼻水がうっとおしいー


とにかく、悪化しないように、うつさないように

ひっそりと治さねば、、

体調悪いと、無駄に体力を消耗する。。


ドイツ語で「いくつかの」

ドイツ語で「いくつかの・・」


「いくつかの」「かなり多くの」
=mancher
 マンヒャー


英語でいうmanyでしょうか。。

何となくmで始まるところは似てるけど

そのくらいだから、覚える時は別物として覚えるほうが早いかな〜


因に、「いくつか」より多いイメージの

「全ての」というドイツ語は?

「全ての」
=aller
 アラー

これインドとかでいうアラーの神との関係って無いよね〜?



ドイツ語で「この」

これが欲しい、あれが欲しい。

買い物に行ってもアレコレと欲しくなって

店員さんに言いたくなる♪

これ、あれ、、

ドイツ語ではなんて言えば?


これ
=dieser
ディーザー


あれ
=Jener
イェーナー


これらを連発しそうだけど

ドイツでお買い物する時は使ってみよー


引っ越ししたい

引越しがしたくなってきた。

今の部屋が嫌いとかは全然ないけど

単なる気分的に、、住む場所が変わると気分が変わるから(笑)


因みに、ドイツ語で住むって何て言うんだっけ?


住む
=whonen
ボーネン


一瞬、全然関係ない

レディボーデンを思い出してしまった。。


お引越しはまだ先になりそうかなー

ドイツ語単語で「はい、いいえ」

ドイツ語で答える時

「はい」「いいえ」の使い方にちょっと違いがある。

肯定形の疑問文の場合

ja ヤー (はい)
Nein ナイン (いいえ)


Wohnt er hier?  彼はここに住んでいますか?
ヴォーント エア ヒーア

ja er wohnt hier はい 彼はここに住んでます。
ヤー エア ヴォーント ヒーア


否定形の疑問文の場合

Nein ナイン (はい)
Doch ドッホ (いいえ)


Wohnt er nicht hier? 彼はここに住んでいないのですか?
ヴォーント エア ニヒト ヒーア

Nein , er wohnt nicht hier はい、彼はここに住んでいません。
ナイン エア ヴォーント ニヒト ヒーア


で答える♪



ドイツ語単語で喉

朝起きたら、喉が痛い。

風邪ひいたらしいー

因みに、ドイツ語で喉は


=Kehle
ケーレ

あー、マジで喉がいがいがする。。

明日は仕事。

明日までに治さないとね

ドイツ語で「服」

先日、ファミリーセールへ行ってきました!

コートがもう1着欲しくて。。

結局80%OFFだったから、2着買ってしまった・・

それにしても80%OFFって凄いよね〜

あれもこれもと欲しくなったけど、

いくらセールとはいえやり過ぎは禁物。って事で我慢。

ドイツの女性もセール好きなのかな??

因にドイツ語で「服」は

「服」
=Kleidung
 クライドゥング


英語のclothとは頭の部分が似てるくらいか・・

ちょっと覚えにくいかも〜


乾燥で喉が痛いーー

エアコンとかで乾燥してる部屋

朝起きたら

喉が痛いーー。。


スチームとかたいておくべきだったかな??



image-20140126231604.png


とりあえず、この乾燥具合だと

お肌も乾燥してるに違いないから

喉だけでなく、お肌もお手入れしておかないと。。


最近お気に入りのニベアの青缶で〜


ドイツ語会話「どちらの〜が・・ですか」

どっちがいいか聞く事って結構ある

商品を買うときとか・・

どちらの〜が・・・ですか?
=Welch 〜?
 ウェルチ


例えば

どちらの携帯電話が良いですか?

welches Handy ist besser?
ウェルチ ハンディ イスト ベッサー

英語だと

which〜かな?



電車はまったり眠くなる

電車の中で陽がさしてると

ウトウトと眠くなるー

この、居眠りは気持ちいい♪

まぁ、海外だと電車で寝るとか

あり得ないだろうけど、、

因みにドイツ語で電車は

Zug
ツーク


働くのって大変

最近、仕事の成果にこだわる楽しさを

やっと知った気がする。


いや、今までこだわってなかった訳ではないんだけど

より深いところまでこだわるのが楽しい。


まぁ、結果がでないと相当厳しいんたけどねー

外国とかはもっと日本よりも成果主義な感じで

シビアなんだろうなーー


因みに、ドイツ語で働くって何て言うんだっけかな?


確か

arbaiten
アルバイテン


だった気がする。

何か響き的に、アルバイトっぽくて

軽いなーって印象(笑)

ドイツ語で「安い」

安いもの大好き♪

ただ安かろう悪かろうは嫌い・・・

今はセールの時期なので、洋服とか色々と安くなってるから

楽しいよね〜♪

ただ、お財布が・・寂しい(笑)


因にドイツ語で「安い」は

「安い」
=billig
 ビリヒ

「高い」
=hoch
 ホーホ


billigって英語でビリオネアとかいうけどその

ビリオンって響きに似てる。

意味的には反対の位置づけにありそうだけど・・

因に、hochはサンタが高い煙突でホーホーって言ってるみたい(笑)


そんな関連で覚えておこう♪


英語では

「安い」=cheap
「高い」=expensive

かな?



ネイルアートのデザイン

最近、ネイルを自分でやる事が増えた〜

本当はジェルネイルをしにネイルサロンにも行きたいけど

意外とお金掛かるし、自分でネイルする為の

カラーやパーツを選ぶのも楽しいから

最近はもっぱらセルフネイル♪


画像検索したりして、どんなネイルをするか考えるのが

楽しみなのよね〜


海外でもネイルアートはありそうだけど

ネイルアートのタイプは違いそう。。

ドイツ語単語で「面白い」

毎日ひとつでも面白い事があると

ちょっと楽しい♪

気がめいる時はもう特に・・・


因に、ドイツ語で「面白い」って単語は

「面白い」
=interessant
 インテレサント


英語の興味「interest」と似ているから

個人的には覚えやすい単語♪


毎日が面白い事で溢れますように〜


それにしても、気分転換でドイツ旅行に行きたいな〜

ドイツ語単語「小さい」「大きい」

大きいものと小さいもの

どっちが良いか?

大きいほうがたくさんあっていい♪

けど、大きいと邪魔だというものもある

と物による

因に、ドイツ語では

「小さい」
=klein
 クライン

「大きい」
=groβ
 グロース



kleinという文字を見ると、カルバンクラインを思い出す。

これって関係あるのかしら??

グロースという響きは、「グロス予算」って感じで

予算について話す時に使うけど

それからすると何となくイメージできる♪




×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。