ドイツ語単語で「息子・娘」

ドイツ語単語

 「息子」
=der Sohn
 デア ゾーン

「娘」
=die Tochter
 ディー トホター 


derとdieは一緒に覚えておいたほうが良いかな〜と思う。

因みに息子は英語のsonと似ている〜

娘は、、似てないな。。




きゃー勉強が滞ってる

やばい、、

ドイツ語の勉強が滞ってる、、

このままダラダラやるとやばいなぁ〜

どっかで切り替えないと!!!


でも、ちょい仕事が疲れたわぁ。

ドイツ語検定うけよっかな

ドイツ語検定だいぶ受けてない。。

自分がどの程度なのか、やっぱり試験を受けないと

分からないし、モチベーションの維持にも

良いしね〜。


でも確か年に2回くらいしかないのよねぇ〜


ヘッドスパ行きたい。。

何だか最近疲れ気味だから

マッサージとかヘッドスパとかに行きたい〜

特にヘッドスパに行って

頭スッキリ☆させたい〜(><)


頭皮もスッキリさせたい〜

ドイツ語単語で「労働者」

仕事が最近忙しい〜

ドイツ人の仕事の仕方ってどんなだろ?

時間管理とかキッチリしてそうだな〜

因みに、ドイツ語で「働く人」

 「労働者」
=Arbeiter
 アルバイダー 


響き的に、よく使うアルバイトと似ているから

覚えやすいわぁ〜

イントネーションは前で

ルバイター

となるから、その辺気を付けないとだけど・・

眠い。。

今週は仕事が忙しい・・・

何だか疲れてる〜(><)

ちゃんと睡眠とらないとお肌も荒れる!!

今週末は絶対エステに行くぞ!!

因みに、ドイツ語で「眠る」ってなんていうんだっけ??

 「睡眠」
=schläfen
 シュラーフェン 



因みに、英語だと

I'm so sleepy

とかなのかな?

もう夏が近い

最近暑い。。

もう夏!!って感じもしなくもない・・・

夜とかはまだ肌寒い気もするけど

半袖とかでまったく問題ないわぁ〜


でも、中途半端に蒸し暑くって

朝起きるとベタベタしてて、ちょっと気持ち悪い。。

まぁ、夏になろうと何だろうと、ドイツ語の勉強は頑張らねば〜♪

もう夏が近い

最近暑い。。

もう夏!!って感じもしなくもない・・・

夜とかはまだ肌寒い気もするけど

半袖とかでまったく問題ないわぁ〜


でも、中途半端に蒸し暑くって

朝起きるとベタベタしてて、ちょっと気持ち悪い。。

まぁ、夏になろうと何だろうと、ドイツ語の勉強は頑張らねば〜♪

ドイツ語で「大学生」

大学生に戻って遊びたい〜♪

ってのは時々思う(笑)

ドイツの学生はどんな風に遊ぶんだろ?

因みにドイツ語単語では

 「大学生」
=student(男子)
 シュツデント

=studentin(女子)
 シュトゥディンテン 


男子と女子で表現が違うのねぇ〜

響きとしては、英語のstudentと似てるから

覚えやすい〜♪

ドイツ語単語で「人々」

ドイツ語単語で「人々」

 「人々」
=Leute
 ロイテ 


これは複数系

因みに、「人」は

 「人」
=Person
 ペルゾン 


このペルゾンは「ペルソナ」からきているらしい〜



週明けから仕事大変だぁ

週明けすぐの月曜なのに

なんか、今日は一日ドタバタとしてたわぁ〜

という事で、本日2回目のドイツ語単語お勉強更新はなし〜

明日の朝また頑張ろう!

ドイツ語で「家族」

ドイツ語で「家族」は

 「家族」
=Familie
 ファミーリエ 


女性名詞だから、冠詞と一緒に覚えるとこうかな

die Familie

英語のfamilyと響きが似ているから

覚えやすい〜♪


ドイツ語会話で「〜は何人ですか?」

ドイツ語で人数聞くには??

 「〜は何人ですか?」
=Wie viel〜?
 ヴィー フィール 


Wie = どのくらい
viel = 多く

直訳すると「どのくらい多く」という事になるから

意味としては分かる〜♪

例えば

「子供は何人ですか?」
=Wie viel Kinder haben Sie?
 ヴィー フィール キンダー ハーベン ズィー

Kinder = 子供
haben = 持ってる
Sie = あなた

因みに

英語だと

How many〜とかかな?

How many do you have child?

ドイツ語単語で「出口」「入口」

旅行に行った時に

色んな標識があるんだけど、

なんて書いてあるかわからない・・・

って事も多々あるから、ちょっとでも単語がわかっておくと

ウロウロ迷わなくてもすうむかも〜

 「入口」
=Eingang
 アインガング

「出口」
=Ausgang
 アウスガング 


何となく「ein」「aus」で覚えておくと早いのかな

地下鉄とかでも出口がわかると早いよね〜

仕事疲れた〜

ここ数日は仕事が忙しくて

しかも、動き回ることも多くって

ちょっとドイツ語勉強を怠りましたぁ〜(><)

明日からまた更新頑張らないと!


それにしても、足が疲れた&むくむ。。

マッサージして寝よう♪

ドイツ語単語で「地下鉄」

旅行に行ったら地下鉄は

必ずと言っていいほど使うから

ドイツ語単語で覚えておきたい☆

 「地下鉄」
=U-Bahnhof
 ウーバーンホーフ 


男性名詞だから、der Bahnhofで覚えるといい〜♪

因みに、英語では

subway (ハンバーガー屋の名前でもあるよね♪)

かな〜

ドイツ語会話で「〜はどこですか」

海外旅行とかに行くと

場所とか色々聞かないとわからない事って多い〜

だから、このフレーズを覚えておきたい♪

「〜はどこですか?」
=Wo ist 〜
 ヴォー イスト


たとえば

「トイレはどこですか?」
=Wo ist die Toilette?

「地下鉄の駅はどこですか?」
=Wo ist der U-Bahnhof?

とフレーズ覚えてれば

色々と使いまわせる〜♪

因みに英語だと

Where is a toilet?

って感じですかね〜

ドイツ語で「何時に〜しますか?」

約束とか何時にするか

ハッキリとしておかないと、約束って曖昧になるよね〜

時々、何も決めずに日程だけ決めておくと

大体行く気がおきなくなる・・・

 「何時に〜しますか?」
=Um wie viel Uhr〜
 ウム ヴィー フィール ウーア 


何時に会いますか?
=Um wie viel Uhr treffen wir uns?
 ウム ヴィー フィール ウーア トレッフェン ヴィーア ウンス

ドイツ語単語に分けると

Um = 〜に ※〜時にという時はum 〜 Uhr
wie = どのくらい
viel = 多く
Uhr = 時間
treffen = 会う
wir = 私たち
uns = wirの3格、4格 変化形

英語でいうと

What time 〜 ですかね。


ドイツ語単語で「寝る」

睡眠不足は美容の大敵!!

ってことで、睡眠時間は最近1日少なくとも

5時間くらいはとるようにしている〜♪

因みに、ドイツ語で「寝る」は

 「寝る」
=ins Bett gehen
 インス ベット ゲーエン 


直訳すると「ベットへ行く」でしょうかね〜

少し分解すると

ins = in+dasの短縮版。〜に
Bett = ベット
gehen = 行く



「私は寝る」
=Ich ins Bett gehen.

因みに、英語だと

sleep

「私はベットで寝る」
=I sleep in my bet

とかですね〜

ドイツ語単語で「起きる」

朝弱いほうではないので

朝の目覚めはスッキリ☆しているほう。

スッキリとした朝だと1日を有意義に過ごせる感じがする。

因みに、ドイツ語で「起きる」は

 「起きる」
=aufstehen
 アウフ シュテーエン 


因みに、stehen(立つ)だけの単体でも意味があるので

この単語は分解できる単語〜

「私は朝起きる」
Ich stehe am Morgen auf.


因みに、英語で「起きる」は

get up

でしょうかね♪

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。